 |


 |
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |
Откуда происходит слово «молния (маланка)»? Собрал цепочку родственных, на мой взгляд, слов: «мел» - «мель» - «мелькать» - «мелю/молоть» - «молотить» - «мол» - «моль». Даже если «мол», как считается, - заимствование из итальянского (molo), происхождение там у него примерно то же: molare - шлифовать, точить; жерновой камень; моляр, большой коренной зуб. Мололи зерно в древности как? Дробили в ступке или просто на камне. А ещё раньше, видимо, жевали семена и пекли из этого «молочка» лепёшки. Вода камень точит, а мол - это камень, который точит воду. Славяне могли заимствовать (у варягов) и слово «мель» (melr), но более вероятно, что все эти слова произошли из общего индоевропейского корня *melə, откуда, например, латинский malleus, английский mell, скандинавский Mjöllnir, славянский молот (все они имеют значение «крушащий»).  Славянский аналог Тора (Доннара) звался Перуном, что значит примерно Громила. Поэтому гром с неба славяне называют ещё и теперь «перуном». Молния же нашим предкам, наверное, казалась, как и германцам, ударом небесного молота. Да, была причина назвать бутылку с зажигательной смесью «коктейлем Молотова». Tags: языкознание
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |

 |
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |
Согласно пророчеству, в день Рагнарёка чудовищный волк Фенрир проглотит Солнце, погрузив мир во тьму. Тотальную гибель мира в дикой пустоте чёрной дыры обычно называют "песцом" и связывают с образом собаки или волка, но возможным мне кажется и "кошачий" вариант - "пустец".  Аглийское слово pussy (кошка, киска, вагина) выросло из того же древнего корня, что и славянская "пустота, пустыня", оставив следы в древнепрусском: pausto - "дикая (о кошке)", paustre - "дикое место". Родственные слова - "пакет" и французское poche (карман). Круг замыкается: на польском и белорусском "карман" - кішэнь. На "киску" не случайно похож и "кисет". Словарь Фасмера возводит "кишень" к "кишке", а "кисет" - к арабскому kīs "кошелек". Все ждут песца, а придёт, может быть, котец, пуся или пузец (если международный: из того же корня - слово "пауза"). Tags: котобразы, языкознание
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |

 |
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |
Чем брали дань со славян варяги, хазары, кочевники? Иногда монетой, чаще плодами лесов и огородов, но в основном - женщинами. Установленный порядок с тех пор практически не изменился, разве что историю слегка подкрасили. Канонический вариант "Повести временных лет" (главной древнерусской летописи) говорит: "В лѣто 6367. Имаху дань варязи, приходяще изъ заморья, на чюди, и на словѣнехъ, и на меряхъ и на всѣхъ, кривичахъ. А козаре имахуть на полянех, и на сѣверехъ, и на вятичихъ, имаху по бѣлѣ и вѣверици тако от дыма." Я склонен думать, что "дым" значит "дом" в значении "род". И с каждого рода в качестве дани брали не белку, а девушку. Что подтверждается другими летописями - Радзивилловской ("по бѣлеи дѣвеци") и Новгородской ("по бѣлѣи вѣнерьци"). Ценились (и ценятся) не только девушки: "Поча Олегъ воевати на древляны, и примучивъ я, поча на них дань имать по черьнѣ кунѣ." Тут речь явно не о куницах, а о вдовах или разведённых. В восточнославянских говорах "куной" называли женский орган, в западноевропейских языках его примерно так называют и сейчас. В общем, поздравляю с 8 марта и желаю вырваться из кабалы Женпрома с его женопроводами (с нашей, конечно, помощью). Tags: евроинтеграция, языкознание
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |


 |
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |
Скорее всего, памятник вождю всемирного сопротивления Георгу-Симону Ому, который когда-нибудь всё же возведут в Омске, будет иметь вид буквы греческого алфавита, ставшей символом этого сопротивления. Напомню, омега («долгое О») обычно изображается в форме наушников (прописная) или женских грудей (строчная) – чтобы не путать с непройденным путём (0 м). Законов Ома на самом деле два: второй говорит, что человеческое ухо слышит лишь простые гармонические колебания, поэтому всякий сложный звук разлагается ухом на составные и познаётся как их сумма. Я бы добавил сюда и глаза, зрение. Сначала музыка цепляет нас своим названием, именами автора и исполнителя. Новые песни – вообще не песни, а саундтреки к видеоклипам. В старых застольных песнях важен текст, а не макияж. А со временем интереснее всего в музвке становится не красота мелодии, а невнятно бормочущий голос. Пожалуй, лучшей рок-группой на птичьем базаре Восточной Европы была венгерская Omega - не даром чуть не единственная добилась мировой славы. Часто выступала вместе со Scorpions, но мне больше всего напоминает Pink Floyd и немного "Океан Ельзи". Если кто не слышал - рекомендую волшебную балладу "Девушка с жемчужными волосами": http://musicmp3.spb.ru/info/92958/gyongyhaju_lany.htm(5.29 Mb) Почти так же хороша, например, Russian Winter (это в англоязычном варианте, а на как бы лакающем воздух венгерском одно слово, Lena - наверное, про русскую девушку песня): http://musicmp3.spb.ru/info/92950/lena.htm(4.56 Mb) Омск называют столицей Внутренней Монголии – потому что якобы назван по буддистско-индуистской мантре «Ом…». Но это не Монголия, это Внутренняя Венгрия: некогда там жили предки венгров, от них и остались названия рек Ом и Том, на которых теперь стоят Омск и Томск. Более того, слово «венгры» развилось из славянского «омгре». Впрочем, предки венгров живали и в монгольских степях. Звукосочетание «Омск» напоминает вывернутое на изнанку, как шапка, слово «Москва». На основе впечатлений от поездки в столицу сибирского казачества (а впоследствии - «белого» движения) Достоевский написал книгу «Записки из мертвого дома». Наверное, город показался ему похожим на пекло: по количеству солнечгых дней уступает в России разве что Краснодару. В общем, не далёк был от истины анонимный автор позднесоветской микропоэмы: «На далёкой плантации негры Рубят сахар за мелкую мзду. Ну а в Венгрии парни – венгры, А в Китае был Мао Цзедун.» Почему лучшие стражники носят нагрудный знак «Ом»? Официальная версия - «Отличный милиционер», но мы теперь знаем и другие. Tags: евроинтеграция, музыка, языкознание
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |

 |
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |
На латышском все названия городов - женского рода: Санктпетербурга, Минска, Киева. Наверное, и Рига на самом деле - Риг, трансвестит с женским концом (накладным бюстом). *** У амазонок была поговорка: "Однa, как персь". Отсюда древнее название Ирана: "Персь и я". *** Заяц-русак на польском - szarak, в переводе на русский был бы “серяк” (а по-научному - “заяц-какун”). *** Почему изобильные валютные магазины в СССР назывались "Берёзками"? Почему подберёзовики называются также "бабками". Денежное дерево на Поле чудес было явно берёзой. *** Лондон (long dong) на английском - длинный донг (вьетнамский рубль). Впрочем, dong может означать и “пенис” (член или pennies, пенсы). Tags: евроинтеграция, языкознание
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |

 |
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |
Во французском появилось новое слово - batka. Надеюсь, когда-нибудь к нему добавится и matka - когда президентом у нас станет женщина. LE MONDE | 27.09.08 | Pour Alexandre Loukachenko, décrit par les Américains comme "le dernier dictateur en Europe", il est primordial d'amener l'Occident à abolir les sanctions. A la tête du pays depuis 1994, le "batka" (le père) joue une partie serrée. Depuis 2006, son pays est très dépendant économiquement de la Russie, qui a considérablement relevé les tarifs de son pétrole et de son gaz. (...) Ainsi, le scrutin de dimanche a été organisé sur le modèle des élections russes à la Douma de décembre 2007, sans enjeux, sans débats, sans compétition. "Для Александра Лукашенко, которого американцы называют "последним диктатором Европы", главная задача - договориться с Западом о снятии санкций. Однако руководящий государством с 1994 г. "батька" (отец) ограничен в манёвре. Его страна с 2006 г. экономически сильно зависит от России, значительно повысившей тарифы на свои нефть и газ. (...) Нынешние выборы в парламент были организованы по модели российских выборов в Думу в декабре 2007 г. - без интриги, без дебатов, без соревнования." http://www.lemonde.fr/europe/article/2008/09/27/la-bielorussie-espere-que-les-elections-legislatives-l-aideront-a-sortir-de-son-isolement_1100317_3214.htmlОчень может быть, что слово matka войдёт в западноевропейские языки из украинского: Тимошенко - тот же Лукашенко. Tags: Беларусь, Украина, евроинтеграция, языкознание
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |

 |
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |
Взрыв сочувствия к Южной Осетии у россиян в некоторой мере можно объяснить созвучием названия этого края с Югославией: хочется взять реванш за безуспешное противостояние с Западом на Балканах. *** В одном комьюнити разговорился с югоосетинкой. Спросил, удастся ли сохранить независимость от России или придётся войти в её состав? Ответила: "Нененене, у Вас формулировка неверная. Надо так: "придется сохранить независимость или удастся войти в состав РОссии". =) Честно. Для всех моих родных и знакомых это именно так, думаю, что и для большинства южан так же, ибо независимая Южная Осетия - это очень забавно, но мало жизнеспособно. Границы с РФ и Грузией - какая независимость? ВСЯ экономика Осетии зависела, зависит и будет зависеть исключительно от РФ, - любая независимость с учетом этого фактора - филькина грамота". И всё же у осетин сейчас появилась новая перспектива: вычленить из России Северную и провозгласить вместе с Южной просто Осетию, аналог Андорры в Пиренеях. Конечно, Россия хотела бы присоединить Южную, но это может слишком больно ударить по экономике международными санкциями. *** Считается, что осетины - единственный христианский народ Северного Кавказа, поэтому его нужно защищать, как раньше болгар и сербов на Балканах. На самом деле у осетин очень сильны языческие традиции. Поэтому национальным героем недавно стал Калоев, мститель, но всё же убийца. Официально четверть народа – мусульмане (в основном, дигорцы, они зачастую отказываются называть себя осетинами). В Северной Осетии всего десяток мечетей и десяток церквей. *** Почему слово Осетия пишется через "о"? Вроде бы под влиянием грузинского языка (os, oset'i). Может, правильнее было бы называть хотя бы Асетией? Древнерусские источники называли предков осетин "ясами" или "языгами" (отсюда Азовское - Осетинское море и крымская Аскания). Впрочем, сами осетины "асами" называют соседних балкарцев, родственных и болгарам, и туркам. ( Read more... )Tags: Россия, языкознание
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |

 |
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |
Родственны ли дрёма, dream, трызненне? Dream в староанглийском означала не мечту, а песню, родственна старонемецкому troum, греческому thrulos (шум). По другой версии, dream происходит от общегерманской основы *drug- со значением «обманывать», «вводить в заблуждение». Если *drug- оказался вдруг со значением «сон», «видение», позднее «мечта», то не связан ли он и с современным словом drug (лекарство, наркотик)? Пока что это не установлено, известно лишь, что древний *drug- родственен немецкому betrügen «обманывать» и латинскому fraus «обман». Не отсюда ли и белорусское «трызненне» (бред)? Фасмер в связи с "тризной" упоминает польский глагол tryznić "тратить", но в словаре на 80 тыс. я такого не нашёл. Можно предположить происхождение глагола "трызніць" (бредить) от польского trysnąć (брызнуть). Или, если дать волю воображению, от "три зна" (троякого знания). Когда-то в Минске выходил философский журнал под названием "Зно". На "дрёму" похож "дурман". Фасмер полагает, "дурман" - от "дурить", но суффикс очень уж странный. Думаю, "дурман" родственен скорее не "дурить", а латинскому dormio (спать). Как и "дрёма" или "дрых". Но, может быть, "-ман" - это второй корень? Моряков иногда называют "мореманами". Можно предположить, мореман - заимствоваание из немецкого, однако в словаре есть лишь Meerfrau - русалка. Значит, не заимствование, а дополнение, русский вклад в немецкий язык: моряк - готовый жених русалкам. С водной стихией и лекарствами связан известный пьявковод Дуреймар (mare на романских языках - море, на славянских - мечта). Но не будем поддаваться непроверенным гипотезам. Tags: языкознание
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |

 |
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |
 http://community.livejournal.com/velik_moguch/627683.html#cutid1В сущности, эти работы неизвестного автора мало чем отличаются от классических полотен современного искусства - например, Рене Магритта или Эрика Булатова. Магритт ("Это не трубка") говорит об обманчивости видимого, о забытой таинственности вещей, которую мы, нахватавшись ещё в детстве слов, теперь обычно не замечаем. То же самое (в упрощённой, топорной форме) у Булатова: человек живёт в темнице своего сознания, за решёткой слов не замечает вещей.   Меня, собственно, интересует вопрос, почему китайские кубики с русской грамотой популярнее (видел в ЖЖ много восторженных отзывов), чем похожие на них шедевры известных художников7 Может быть, случайная ошибка приятнее преднамеренной. К тому же китайский мастер не претендует на роль культурного героя, авторитета, наставника, свои открытия ("Гусь - это свинья на букву Э") он делает по-пушкински, по-хлестаковски легко и непринуждённо, мимоходом. Сложный взгляд на простые вещи называют философией, простой взгляд на сложные вещи - гениальностью. Интеллектуалы предлагают нам думать глубже, чем нам хотелось бы, даже когда идут у нас же на поводу и разоблачают сам интеллект. А гениями кажутся те, кто не боится сболтнуть лишнего сам и нам развязывает язык. Tags: искусство, языкознание
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |

 |
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |
Известно, что славяне быстро ездят, но перед этим долго запрягают, а потом нежатся на лаврах или нарах. Может ли «славянин» быть родственным английскому slow (медлительный, вялый, запаздывающий в развитии)? В английском словаре нашёл такую этимологию: староанглийское slāw (инертный, ленивый, медленно соображающий) родственно древневерхненемецкому slēo (тупой, глупый), древненорвежскому slær, голландскому sleeuw (медленный, ленивый). Готское slawan, если не ошибаюсь, означает не только «помалкивать», но и «успокаиваться». Фасмер говорит: "Сомнительно толкование славян из польск. sɫowień "медленно зреющий лен" от *slov- "медленный, ленивый", в отличие от skorzeń "быстро созревающий лен", ср. англ. slow. Значит, всё же признаёт, что мог существовать праславянский корень *slov- (медленный, ленивый), родственный английскому slow (медленный). Не понятно, зачем концентрирует внимание на сорте льна (в польском словаре на 80 тыс. я, кстати, такого не нашёл). Если связь и существует, то не со льном, а со *slov-. Проконсультировался со знакомым лингвмстом: slow восходит к общегерманскому *slaiwa- (тупой, бессильный, ленивый) либо к *slēwa- (слабый), из него же иногда объясняют готское slawan. Да уж, не повезло славянам с созвучными словами в западных языках. По-английски sloven - неряха или халтурщик. По-фламандски sloef - грязный, по голландски slof - небрежный. Вряд ли эти эпитеты восходят к тому же корню, что "славяне", но ведь похожи... Американскому реднеку вполне может казаться на слух, что Slovenia - "страна пофигистов". А это самое развитое из славянских государств. Созвучные слова сами просятся на язык. Их удобно использовать в поэзии, рекламе, пропаганде. Например, британцы, а тем более гордые бритты могли бы с успехом продавать у нас бритвы. UPD: Албанцы удержали в своем языке древнюю форму названия нашего племени ("шчаи" - от "шкьяви", "склави", "словеи"). В современном албанском это слово приобрело пренебрежительный смысл и означает просто "нищие". Tags: евроинтеграция, языкознание
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |


 |
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |
Считается, что слово «книга» китайского происхождения, но можно предположить, что этот термин вырос на родной индоевропейской почве. Например, в современном английском родственные слова – know, ken, can (знать, уметь), в русском – «закон», в белорусском – «кон» (предначертание). Восходят эти слова к древнему корню gen/gno, давшему такие слова как “прогноз”, “знать”, “женить”, “жанр”, “генеалогия”, “генерация”, “гинеколог”, английское begin («начинать» - и само это слово тоже)… Интеллектуальная и сексуальная активность воспринимались как имеющие между собой нечто общее, общий источник. На языке православной церкви «познать (жену свою)» - «заняться любовью». На французском «знать» - connaître – можно разложить на два корня: con (женский орган) и naître (рождать). На английском cunt значит, мягко говоря, «влагалище», а cunning – «хитрость, коварство, знание, образованность, искусство, умение». «Князь» (*kuningaz, king) восходит к тому же корню, что готское kuni (род), латинские cuna (колыбель, гнездо) и «куннилингус». На латыни cunnus - 1) женский половой орган, 2) проститутка, блудница, 3) хлебец, булка, плюшка. Причём тут булки? В Древнем Риме были популярны лепешки в виде гениталий, их преподносили Венере и другим покровителям любви. Сейчас тоже похожие пекут. Снимок от френда barilotti:  Слову "книга" не случайно созвучно название пирожка с приоткрытой начинкой - "кныш/книш" (немного похожее устройство у хот-дога). В германских языках родственные слова значат "сгибать, сплетать". Английское knee (колено) считается однокоренным латинским genu (колено, узел), genus (род, происхождение), gigno (рожать), русскому "член". Мне кажется, «знатный» поначалу означало не столько «известный», сколько «знающий». Вспомнить хотя бы киевских князей: Олег Вещий, Ярослав Мудрый. Кстати, хороший параллельный пример – родство слов «мудрость» и «ядра/муде» (яички), «мантра» (освобождение ума, фильтр сознания), «архимандрит», «мандарин» (советник, чиновник). Оттуда же германское man, латинское homo, древнеиндийское manus – «человек, мужчина». Да и славянское «муж», если разобраться, означает «практикующий мудо», «мудрый». Женщины всегда знают, что им нужно. Мужчины вечно мудрят. Tags: евроинтеграция, любовь, языкознание
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |

|
 |
|
 |